RA195: Romeinse mijlen | opgegeven | gemeten | route | ||
afstand | afstand | ||||
Visontione | Besançon | BeKe | |||
b. Vetatuduro | Clerval | xxii | xxx | ||
c. Epamantuduro | Mandeure | xii | xxii | ||
d. Gramato | Badevel | xviiii | viiii | ||
e. Larga | Largitzen | xxv | xv | ||
f. Virincis | Sierentz | xviii | xvii |
KR26.2 | opgegeven | gemeten | route | ||
afstand | afstand | ||||
Bizantia | Besançon | BeKe | |||
m. Nantes | Vennans | ||||
c. Mandroda | Mandeure | ||||
f. Virincis | Sierentz |
PK107: Gallische mijlen | opgegeven | gemeten | route | ||
afstand | afstand | ||||
Vesontine | Besançon | BeKe | |||
a. Loposagio | la Grange Ravey | xiii | |||
c. Epomanduo | Mandeure | xviii | |||
e. Large | Largitzen | xvi | xiv | ||
Cambete | Kembs | xii |
RA223: Gallische mijlen | opgegeven | gemeten | route | ||
afstand | afstand | ||||
Vesentione | Besançon | BeKe | |||
c. Epamanduoduro | Mandeure | xxxi | |||
Cambate | Kembs | xxxi | xxvi |
Thomas Platter reisde van 30 januari tot 5 februari 1600 van Besançon naar Bazel langs delen van deze route. Hij noemt langs weg N83 Roche-lez-Beaupré, la Malmaison, Roulans, Séchin, Baume-les-Dames en Clerval. Bij Clerval kruist hij de rivier en gaat verder langs St.-Georges-Armont, Blussans, St.-Maurice-Colombier en Colombier-Fontaine, steekt dan opnieuw de Doubs over en komt via weg N463 over Dampierre-sur-le-Doubs naar Montbéliard. Vanaf Montbéliard maakt hij een vreemde omweg over Feches-le-Châtel, Morvillars en Grandvillars naar Delle. Vanaf Delle reist hij over weg D43 naar Florimont en dan over N463 door Seppois-le-Haut, Bisel en Feldbach naar Waldighofen, waar Thomas tijdens het middagmaal doet alsof hij geen Duits kan spreken. Het laatste stuk gaat door Folgensbourg, Buschwiller en Hégenheim naar Bazel.
Net zoals op de routes StKe en KeAu zijn de bronnen hier in twee groepen verdeeld. Voor de verklaring daarvan leze men de beschrijving van StKe. Met de Romeinse mijlen op RA195 zijn rare dingen gebeurd. In de eerste afstand is XXX aangezien voor XXII. Van de volgende afstand is X afgevallen, maar die is er bij de daaropvolgende afstand weer bijgekomen. Op de regel daarna is er ook weer een X toegevoegd. Alleen de laatste afstand is correct. Op de Peutinger-kaart is slechts één afstand onjuist. Op RA223 is een V aangezien voor X.
Er is hier vastgehouden aan de gewoonte om Larga of Large bij Largitzen te plaatsen, maar of dat juist is valt wel enigszins te betwijfelen. De Largitzen is een zijriviertje van de Larg en het mag niet uitgesloten worden dat er eigenlijk een andere plaats is bedoeld. Op de kaart van Cassini bijvoorbeeld staat de naam ‘Large’ zuidelijker, bij Mooslarge. Het zou overigens terecht zijn om bij alle onzekere identificaties langs deze route een vraagteken te plaatsen, maar dan komen er tussen Besançon en Kembs alléén nog maar vraagtekens voor. Want het is zelfs de vraag of Epamantuduro wel Mandeure was. Misschien wijst het prefix ‘epa’ er op dat het een plaats alleen maar in de omgeving van Mandeure lag. Het gekronkel van de route tussen Voujeaucourt en Badevel doet heel onnatuurlijk en heel on-Romeins aan, hetgeen de vraag oproept of de route van oorsprong wel via Mandeure liep. In ieder geval lijkt de Kosmograaf van Ravenna met Mandroda wel Mandeure te bedoelen.